Utopie
Forum dédié à la Science-Fiction, Fantasy et au Fantastique
AccueilFAQRechercherS’enregistrerConnexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

Gene Wolfe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Zar`
Graphiste du Staff
Graphiste du Staff


PoissonsCoq
Age : 15
Inscrit le : 08 Sep 2007
Messages : 619
Localisation : Dans un trou paumé en Kekpar et Perduville

MessageSujet: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 19:58

Gene Wolfe :




Biographie :

Né en 1931 à New York, Gene Wolfe a commencé à écrire en 1965 parallèlement à son activité d'ingénieur.
Il explore depuis 1967, date de la parution de son premier texte, un univers entièrement personnel.
C'est l'un des auteurs les plus respectés du genre, l'un des rares à connaitre - au moins aux USA - une notoriété qui dépasse le stricte champ des littératures de genre. Il vit aujourd'hui dans l'Illinois.
Gene Wolfe est considéré comme un styliste exceptionnel, admiré de ses pairs et couverts de prix (3 Locus, 2 Nebula, 3 World Fantasy Award dont "Grand Maitre" en 1996).
Ses nouvelles et ses romans savent faire les délices des fins lettrés tout en restant fidèles aux meilleures traditions de la littérature populaire.


Bibliographie :


Le Livre du second soleil de Teur


* L'Ombre du bourreau (1980, The Shadow of the Torturer) - Présence du futur N°321, 1981
* La Griffe du demi-dieu (1981, The Claw of the Conciliator) - Présence du futur N°345, 1983
* L'Épée du licteur (1982, The Sword of the Lictor) - Présence du futur N°361, 1983
* La Citadelle de l'Autarque (1982, The Citadel of the Autarch) - Présence du futur N°375, 1984
* Le Nouveau Soleil de Teur (1987, The Urth of the New Sun)

Soldat des brumes

* Soldat des brumes (1986, Soldier of the Mist) - Présence du futur N°460, 1988
* Soldat d'Aretê (1989, Soldier of Arete)

Le Livre du long soleil


* Côté nuit (1993, Nightside))- J'ai lu N°3708, 1994
* Côté lac (1993, Lake of the Long Sun)- J'ai lu N°3924, 1995
* Calde - Côté Cité (1994, Caldé of the Long Sun)
* L'Exode (1996, Exodus from the Long Sun)

Romans

* La Cinquième Tête de Cerbère (1972, The Fifth Head of Cerberus) Presse Pocket N°5228, 1986
* Il y a des portes (1988, There Are Doors)
* Le Sortilège de Castleview (1990, Castleview) )- J'ai lu N°3165
* Il y a des portes
* L'île du docteur mort
* Le livre des fêtes
* Peace
* silhouettes
* Toutes les couleurs de l'enfer

Le Chevalier-mage

* Le Chevalier (2004, The Knight)
* Le Mage (2006, The Wizard)

Nouvelles

* La Maison des ancêtres (1968, House of Ancestors)
* La Substitution (1968, The Changeling)
* Paul et son arbre (1969, Paul's Treehouse)
* Accident au croisement ou Croisement dangereux (1970, Car Sinister)
* Ibème (1970, Eyebem)
* Le Boomerang ou Retour de bâton (1970, How the Whip Came Back)
* Le Roi sous la montagne (1970, King under the Mountain)
* De relais et de roses (1970, Of Relays and Roses)
* Le Souvenir à venir (1970, Remembrance to Come)
* Sonya, Crane Wesselman et Kittee (1970, Sonya, Crane Wessleman and Kitee)
* Les ZOROS de la guerre (1970, The HORARS of War)
* L'Île du docteur Mort et autres histoires (1970, The Island of Dr. Death and Other Stories)
* La Méthode Packerhaus (1970, The Packerhaus Method)
* Ô toi, étincelle de sang (1970, Thou Spark of Blood)
* Douce Fille des forêts (1971, Sweet Forest Maid)
* La Souris bleue (1971, The Blue Mouse)
* Le Théâtre de marionnettes (1971, The Toy Theater)
* Les Vignes du seigneur de la jungle (1972, Tarzan of the Grapes)
* L'Homme sans tête (1972, The Headless Man)
* Le Disque (1972, The Recording)
* Terre de beauté (1973, Beautyland)
* La Minute de vérité (1973, Hour of Trust)
* Comment j'ai perdu la Seconde Guerre mondiale (1973, How I Lost the Second World War and Helped Turn Back the German Invasion)
* La Befana (1973, La Befana)
* Péritonite (1973, Peritonitis)
* La Mort du Docteur Île (1973, The Death of Dr. Island)
* Forlesen (1974, Forlesen)
* Extraits des carnets du Dr. Stein (1974, From the Notebook of Dr. Stein)
* June dans les ténèbres (1974, The Dark of the June)
* La Mort de Hyle (1974, The Death of Hyle)
* Silhouette (1975, Silhouette)
* De la paille (1975, Straw)
* Thag (1975, Thag)
* Chant de chasse (1975, Tracking Song)
* Les Visions miraculeuses (1976, The Eyeflash Miracles)
* Quand j'étais Ming l'implacable (1976, When I Was Ming the Merciless)
* Tant de demeures (1977, Many Mansions)
* Notre voisin, par David Copperfield (1978, Our Neighbour by David Copperfield)
* Sept Nuits Américaines (1978, Seven American Nights)
* Le Docteur de l'île de la mort (1978, The Doctor of Death Island)
* La Femme qui aimait Pholus le centaure (1979, The Woman Who Loved the Centaur Pholus)
* Guerre sous l'arbre (1979, War Beneath the Tree)
* Kevin Malone (1980, Kevin Malone)
* Suzanne Delage (1980, Suzanne Delage)
* Le Père adopté (1980, The Adopted Father)
* Le Détective des rêves (1980, The Detective of Dreams)
* Le Dieu et son homme (1980, The God and his Man)
* Un chalet sur la côte (1981, A Cabin on the Coast)
* La Légende du disciple et de son fils (1981, The Tale of the Student and his Son)
* La Femme qu'aimait la licorne ou Un amour de licorne (1981, The Woman the Unicorn Loved)
* Mon livre (1982, My Book)
* L'Ultime Histoire à faire frémir (1982, The Last Thrilling Wonder Story)
* Un labyrinthe solaire (1983, A Solar Labyrinth)
* Le Chat (1983, The Cat)
* La Carte (1984, The Map)
* Procréation (1985, Procreation)
* L'Homme du Nebraska et la Néréide (1985, The Nebraskan and the Nereid)
* Toutes les couleurs de l'enfer (1987, All the Hues of Hell)
* Dans la maison de pain d'épice (1987, In the House of Gingerbread)
* La Plus Belle Femme du monde (1987, The Most Beautiful Woman on the World)
* L'Autre mort (1987, The Other Dead Man)
* Les Fauteurs de paix (1987, The Peace Spy)
* Lukora (1988, Lukora)
* L'Histoire de la rose et du rossignol (et ce qui s'en suivit) (1988, The Tale of the Rose and the Nightingale (and What Cames of It))
* La Cité des morts (1990, Lord of the Land)
* Reine de la nuit (1994, Queen of the Night)
* L'Arbre est mon chapeau (1999, The Tree is my Hat)
* Point de vue (2001, Viewpoint')




_________________

Merci Enaya =)
Revenir en haut Aller en bas
Didjy
Présentateur d'auteurs
Présentateur d'auteurs


CancerCoq
Age : 15
Inscrit le : 07 Sep 2007
Messages : 218

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 20:01

J'avais commencé à la faire, mais j'avais arrêté quand j'ai vu que le bonhomme aimait beaucoup écrire les nouvelles ><. Je m'y suis perdue Rolling Eyes .

On aime ou on n'aime pas, je suis entre les deux... Je ne connais que l'Ombre du Bourreau et le pauvre livre a toujours le marque page coincé entre les pages What a Face .
_________________

Peace ?
Revenir en haut Aller en bas
Sahagiel
Encenseur de Pieu
Encenseur de Pieu



Inscrit le : 07 Sep 2007
Messages : 1423

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 20:07

J'aime, que dis-je, j'adore cet auteur Very Happy !

Comme tu le dis dans ta présentation, il crée toujours des univers personnel, envoutant, insoupçonné et vraiment captivant. Avec lui, nous sommes bien loin des archétypes happy

Quant à son style... d'une richesse époustouflante. Tout en finesse, en nuance, en désaccord et en charmes. Il n'y aurait pas assez de superlatifs pour décrire à quel point sa plume m'hypnotise ! D'une page à l'autre, il nous balade sur divers thèmes, sur des ambiances tout à fait anachroniques, nous dévoile son talent avec une véritable élégance.

J'ai lu une dizaine de ses romans, et pourtant je ne cesse de m'émerveiller devant ses écrits...

On accroche ou non à son style, mais je ne peux que vous conseiller de découvrir ses romans !

Je lui dédie même mon 400ème message wub

Merci pour la présentation ^^ !
_________________


Kit réalisé par une citrouille à queue verte. Merci, Sâr !


Dernière édition par le Dim 2 Déc 2007 - 20:09, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Zar`
Graphiste du Staff
Graphiste du Staff


PoissonsCoq
Age : 15
Inscrit le : 08 Sep 2007
Messages : 619
Localisation : Dans un trou paumé en Kekpar et Perduville

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 20:08

C'est vrai monsieur aime écrire les nouvelles
Pareil pour l'ombre du bourreau, mais pour un autre raison, j'ai interrompu la lecture à la fin de la première partie du second tome pour lirr Mme Bovary, dans le but, sur les conseils de mon professeurs de français, d'étendre ma culture, qui selon elle est fort minime...
D'ailleur, j'en ai bien marre de Flaubert, ça a beau être très bien écrit, mais je ne porte pas grand intérêt à l'histoire, je l'ai commencé depuis presque un mois x)
Heureusement qu'il m'apporte quelques connaissances quand nous en étudions des extraits en cours^^

EDIT : de rien^^ (avais pas vu ton message)
_________________

Merci Enaya =)
Revenir en haut Aller en bas
Didjy
Présentateur d'auteurs
Présentateur d'auteurs


CancerCoq
Age : 15
Inscrit le : 07 Sep 2007
Messages : 218

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 20:11

J'ai commencé à le lire et je me suis arrêtée. J'ai recommencé depuis le début et là, je suis au passage où le narrateur vagabonde après le départ de Dorcas.

Désolée si c'est flou et blanc, mais ça peut être vu comme un spoiler et j'ai pas une si bonne mémoire que ça Rolling Eyes .
_________________

Peace ?
Revenir en haut Aller en bas
Agân-Nâlo
Chroniqueur
Chroniqueur


GémeauxChèvre
Age : 17
Inscrit le : 07 Sep 2007
Messages : 321
Localisation : Père-Vert-Cité

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 20:16

Annnh, je ne me l'imaginais pas du tout comme ça =O !

Bref, ce qui compte, c'est quand même son talent. Il écrit d'une façon merveilleuse ; enfin, je ne vais pas citer Saha (pense pas que ça soit la peine x) ). Si seulement C.P. pouvait lire un peu ses livres, comme ça, il verrait que tout ne marche pas autour d'Elfes et de Nains =P.

D'ailleurs, je n'ai lu que le premier tome de "L'Ombre du Bourreau", il y a déjà plusieurs mois. Le deuxième ayant été emprunté à la bibliothèque, je n'ai plus regarder depuis... (je sais, c'est une erreur ^^)
_________________
Revenir en haut Aller en bas
Sherryn
Chroniqueur
Chroniqueur


BélierChat
Age : 21
Inscrit le : 09 Sep 2007
Messages : 1413
Localisation : Valdemar

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 22:18

Je ferais peut-être bien de lire quelques-unes de ces nouvelles. Mais j'ai peur que stylistiquement ce soit encore pire que sur L'ombre du bourreau... J'essaierai quand même. Si c'est pas long, ça devrait pas me démoraliser autant.

(Reportez vous à mon blog pour savoir ce que j'ai pensé de son style, pas envie de recopier ><)
_________________
Spoiler:
 

http://sherryn-livres.skyblog.com http://sherryn-deathnote.skyblog.com http://mangaclamp.forumactif.com http://www.fictionpress.com/~sherryn

La rivalité historique des kangourous grecs ne tient qu'à l'adversité qu'ils nous offriront. (Dark Wolf)
Revenir en haut Aller en bas
Sahagiel
Encenseur de Pieu
Encenseur de Pieu



Inscrit le : 07 Sep 2007
Messages : 1423

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 22:33

Sherryn a écrit:
Mais j'ai peur que stylistiquement ce soit encore pire que sur L'ombre du bourreau...


A ce propos, je ne comprendrai jamais comment tu peux juger son style ennuyeux, alors que c'est l'exemple même d'un style à la pointe du talent, toute subjectivité mise au placard Surprised

Après, c'est sûr que les goûts personnels interviennent beaucoup ; si on préfère les styles rapides avec des échanges de phrases "courtes", c'est sûr que Gene Wolfe est à éviter =)
_________________


Kit réalisé par une citrouille à queue verte. Merci, Sâr !
Revenir en haut Aller en bas
Sherryn
Chroniqueur
Chroniqueur


BélierChat
Age : 21
Inscrit le : 09 Sep 2007
Messages : 1413
Localisation : Valdemar

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 22:48

Sahagiel a écrit:


A ce propos, je ne comprendrai jamais comment tu peux juger son style ennuyeux, alors que c'est l'exemple même d'un style à la pointe du talent, toute subjectivité mise au placard Surprised

Absence de rythme, absence d'intérêt... Absence d'histoire, absence d'intérêt... Absence de compréhension, absence d'intérêt... et même pas de variations de points de vue pour se réveiller...
Je suis une personne assez pénible à contenter à ce niveau-là ^^°
_________________
Spoiler:
 

http://sherryn-livres.skyblog.com http://sherryn-deathnote.skyblog.com http://mangaclamp.forumactif.com http://www.fictionpress.com/~sherryn

La rivalité historique des kangourous grecs ne tient qu'à l'adversité qu'ils nous offriront. (Dark Wolf)
Revenir en haut Aller en bas
Sahagiel
Encenseur de Pieu
Encenseur de Pieu



Inscrit le : 07 Sep 2007
Messages : 1423

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 22:54

Là, tu joues sur la subjectivité ^^. Bon, guère étonnant : j'ai un avis tout à fait opposé au tien.

Du rythme, il y en a, on le sent dans les variations de la plume : l'auteur nous ballade tantôt sur des subtilités romanesque, puis épiques, pittoresques, jouant avec les mots, les sonorités pour tenir en éveil son lecteur. L'éventail des situations est quant à lui varié : malversation politique, souvenirs, bataille, discussion métaphysique...

Histoire : il faut prendre en compte que le narrateur nous narre son aventure, ses pérégrinations, comme aurait pu le faire un homme "réel". Or la vie d'un homme n'est pas un scénario tracé en ligne droite, elle suit de multiples méandres pour aboutir parfois à des impasses. Pour ma part, j'ai trouvé un intérêt particulier à cette oeuvre, qui nous montre comment un simple bourreau peut aboutir à un statut, à une vie si singulière.
C'est sûr qu'il ne s'agit pas de tuer le méssant pas beau ou de récupérer tel ou tel artefect, mais au diable les stéréotypes...

Compréhensions : bon, là, ça n'engage que toi, mwa j'ai tout compris =p

Variation de point de vue : en même temps, le narrateur rédige ses mémoires, difficile de changer de point de vue ^^
_________________


Kit réalisé par une citrouille à queue verte. Merci, Sâr !
Revenir en haut Aller en bas
Sherryn
Chroniqueur
Chroniqueur


BélierChat
Age : 21
Inscrit le : 09 Sep 2007
Messages : 1413
Localisation : Valdemar

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 23:02

Sahagiel a écrit:
Là, tu joues sur la subjectivité ^^. Bon, guère étonnant : j'ai un avis tout à fait opposé au tien.

Du rythme, il y en a, on le sent dans les variations de la plume : l'auteur nous ballade tantôt sur des subtilités romanesque, puis épiques, pittoresques, jouant avec les mots, les sonorités pour tenir en éveil son lecteur. L'éventail des situations est quant à lui varié : malversation politique, souvenirs, bataille, discussion métaphysique...

Histoire : il faut prendre en compte que le narrateur nous narre son aventure, ses pérégrinations, comme aurait pu le faire un homme "réel". Or la vie d'un homme n'est pas un scénario tracé en ligne droite, elle suit de multiples méandres pour aboutir parfois à des impasses. Pour ma part, j'ai trouvé un intérêt particulier à cette oeuvre, qui nous montre comment un simple bourreau peut aboutir à un statut, à une vie si singulière.
C'est sûr qu'il ne s'agit pas de tuer le méssant pas beau ou de récupérer tel ou tel artefect, mais au diable les stéréotypes...

Compréhensions : bon, là, ça n'engage que toi, mwa j'ai tout compris =p

Variation de point de vue : en même temps, le narrateur rédige ses mémoires, difficile de changer de point de vue ^^


Evidemment que je suis subjective, j'ai toujours brandi haut et fort que l'objectivité, c'est une illusion ^^ On peut relever qu'un texte est ainsi, mais pour ce qui est d'apprécier ou non le fait, ça sera toujours subjectif !

Bon, du rythme, pour ma part, j'en ai pas trouvé... Largement le contraire même. Il passe d'un sujet à un autre sans transition, donc pas de rythme. Je crois qu'on n'a juste pas la même notion du rythme, en fait... Mais d'une façon générale, pour moi une succession de phrases à rallonge ne peut pas contenir du rythme, ou alors un rythme ennuyeux, pourquoi pas... Mais pour moi, le mot "rythme" me fait toujours penser à quelque chose qui retient l'attention, quand j'y pense c'est pas forcément vrai en fait...

Concernant l'histoire, ben c'est un point que j'avais relevé sur mon blog... tss tsss...
Citation:
Quant à l'intrigue, elle se fait hésitante et tardive mais on peut attribuer cela au fait que ce roman est présenté comme les mémoires de Sévérian, or la vie de la plupart des hommes est bien peu prévisible et il est donc difficile, voire impossible de proposer dans telles conditions un véritable scénario suivi, dont on attendrait le but final avec impatience. Excusé, donc.

Cependant, il est tout à fait possible d'écrire une "autobiographie" en y mettant de l'intérêt. J'ai pas d'exemple immédiat sous la main, mais ça va venir ^^...



Bon, en fait je crois que je vais quand même coller le texte en entier, ça rendra tout plus simple XD


Citation:
Sur la planète Teur, Sévérian est apprenti bourreau ; hélas, l'amour qu'il porte à Thècle, une ravissante prisonnière de haut rang condamnée à la question, l'amène à trahir sa guilde. Exilé, armé uniquement de son épée Terminus Est, il prend alors la route de Thrax où il doit devenir licteur. C'est le début d'un voyage parsemé de rencontres inoubliables...

Dès la première phrase, impossible de ne pas être frappé par l'écriture de Gene Wolf. Assurément, son style est un style de haut niveau, parsemé d'un vocabulaire d'une grande richesse et de phrases à la tournure travaillée ; cependant il est clair également que cela ne peut pas plaire à tout le monde.
Si certains se laisseront certainement enchanter par cette écriture, il en sera certainement d'autres, dont je fais partie, pour la trouver exagérée en tout. Ainsi, les successions de phrases interminables tendent à dépourvoir le texte de tout rythme, ce qui le rend uniforme et peut endormir le lecteur. De même, on pourra soit s'éblouir devant le pouvoir d'introspection du roman, dans les passages où le héros passe des dizaines de pages à s'interroger en citant en exemple telle anecdote occupant d'autres dizaines de pages, soit s'endormir face à son manque d'action effective ; à ce stade, on ne peut parler que de perception personnelle à chacun...
De toute façon, l'ombre du bourreau est un roman qui exige de son lecteur un gros effort de concentration et de décryptage, d'une part pour la raison précitée : pour ne pas perdre le fil du sujet et ne pas se demander à un moment ou un autre « Mais on parlait de quoi déjà, au fait ? » ; et d'autre part pour simplement comprendre de quoi il est question.
Le vocabulaire de Gene Wolf, comme il a déjà été dit, est en effet d'un niveau particulièrement élevé. Il n'emploie pas seulement des mots qui n'appartiennent plus à la circulation depuis des dizaines d'années, il utilise également de nombreux termes propres à son univers et donc qu'on ne peut trouver dans le dictionnaire ; jusque là, rien d'anormal, mais là où le bât blesse, c'est quand il ne prend absolument pas la peine de les expliquer (c'est-à-dire tout le temps), même en donnant une vague information telle que la taille de l'objet ou son utilité. Du coup, difficile d'imaginer une représentation visuelle de la scène, difficile donc de la comprendre, et difficile de suivre. Si on s'obstine dans la lecture, à force de les voir on finira par en deviner le sens, mais il n'empêche que les premières centaines de pages se rapprocheront surtout de la torture pour qui aime comprendre son texte en lisant normalement et sans revenir en arrière toutes les deux pages.
L'écriture de Gene Wolf est donc d'une très belle qualité, mais d'une qualité semblable à celle de la littérature française, qu'il faut apprécier ; et donc je vous conseillerais d'essayer avant d'acheter. Je ne le recommande évidemment pas aux gens convaincus qu'un texte doit comporter 80% de dialogues pour être bon, ils seraient déçus :p
Surtout que le premier tome de l'édition présentée en l'occurrence réunit en réalité les trois premiers tomes de la saga connue sous le nom de livre du nouveau soleil, et qu'il est donc particulièrement onéreux, mais si vous aimez ça vaut la peine. (Heureusement que je l'ai loué.)

Pour évoquer ses autres aspects, l'œuvre est dotée d'un univers original et particulièrement travaillé. Ainsi, dans une ambiance à mi-chemin entre la fantasy et la science-fiction, on naviguera sur Teur, planète en lente perdition sous son soleil vieillissant, un monde désenchanté où la violence constitue le lot ordinaire tout en chacun, si percutante, si déshumanisée, et pourtant si belle.
Assurément, avoir construit une société où la torture et la peine de mort, même sur éventuels innocents et par obéissance aveugle aux juges, constitue un pilier central est un moyen de se démarquer des mondes utopistes de bien d'autres écrits ; je mettrais malgré tout le futur lecteur éventuel en garde contre l'ambiance malsaine qui imprègne de ce fait le roman ; si vous avez un bon équilibre mental, vous serez peut-être mal à l'aise ou choqué, mais c'est sûrement bon ; prenez quand même garde de ne pas laisser traîner un tel ouvrage entre n'importe quelles mains, je pense notamment à des mains jeunes qui, de toute façon, ne sauraient apprécier la saveur d'un style aussi complexe que celui de Gene Wolf.
Au fil des pages, de nombreux personnages croiseront, quitteront de manière plus ou moins brutale et parfois croiseront à nouveau le chemin de Sévérian. Chacun de ces protagonistes apparaîtra avec sa personnalité propre, ses mystères et sa mentalité, et on s'ébahira devant le soin avec lequel ils ont été créés et mis en scène. Ils pourront cependant apparaître un peu transparents face aux pensées envahissantes du héros, qui tendent à prendre toute la place en écartant les autres... Héros d'ailleurs qu'on peut, comme le reste, apprécier ou non, tout il est pourvu d'une personnalité difficile à cerner qui peut le faire apparaître, selon les opinions, comme un absolu d'Humanité ou un Néant universel ; il semble en effet dépourvu de convictions à défendre, fait des erreurs qu'il semble regretter amèrement et qui pourtant, sur le moment, ne paraissaient guère tenir à une conviction quelconque, en fait on peut le considérer comme un héros ou un lâche, comme un être torturé ou un être fade, là encore ce sera une question de point de vue j'imagine...
Quant à l'intrigue, elle se fait hésitante et tardive mais on peut attribuer cela au fait que ce roman est présenté comme les mémoires de Sévérian, or la vie de la plupart des hommes est bien peu prévisible et il est donc difficile, voire impossible de proposer dans telles conditions un véritable scénario suivi, dont on attendrait le but final avec impatience. Excusé, donc.

En conclusion, l'ombre du bourreau est probablement une œuvre à double tranchant, capable de séduire ou non, mais dans tous les cas son style et son univers ne peuvent laisser personne indifférent tant ils se distinguent de la production habituelle. Pour ma part, j'avoue n'y avoir trouvé ni la fibre aventureuse et mystique d'un Tolkien, ni la poésie lyrique d'une Ursula Le Guin ; les personnages comme l'intrigue ne m'auront guère marquée. Il en est cependant d'autres, certainement, qui ressortiront transfigurés après avoir rencontré cet ouvrage hors du commun.



Dans les faits, j'ai quand même été gentille, c'est une critique du type "J'ai détesté mais c'est très bien." Pas évident à rédiger, d'ailleurs...




PS. Pour ce qui est des mémoires fascinantes et passionnantes, je vous conseille vivement d'aller jeter un oeil sur ma présentation de Moi et les Borgia de Michelotto Corella, une oeuvre qui m'a purement arrachée... Wink
_________________
Spoiler:
 

http://sherryn-livres.skyblog.com http://sherryn-deathnote.skyblog.com http://mangaclamp.forumactif.com http://www.fictionpress.com/~sherryn

La rivalité historique des kangourous grecs ne tient qu'à l'adversité qu'ils nous offriront. (Dark Wolf)
Revenir en haut Aller en bas
Sahagiel
Encenseur de Pieu
Encenseur de Pieu



Inscrit le : 07 Sep 2007
Messages : 1423

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Dim 2 Déc 2007 - 23:23

En fait, on ne perçoit pas du tout de la même façon le roman.

Je ne sais pas si tu l'avais remarqué au cours de la lecture, mais Gene Wolfe écrit les mémoires de Sévérian comme s'il s'agissait d'une traduction. Il met en scène son personnage comme s'il incarnait une figure historique, qui aurait réellement existé et dont il tenterait de rassembler les mémoires. D'où les ellipses, le vocabulaire, le "rythme" tel que tu l'envisages.

Cette oeuvre est d'une richesse impressionnante, et je pense vraiment qu'il faut un certain recul, une certaine réflexion peut-être pour les saisir. Sinon, on passe à côté =p

Je ne peux m'empêcher de retaper un bout de ses appendices (page 389 pour ceux qui auraient le roman) tant c'est intéressant Very Happy :

Citation:
En traduisant ce livre -originellement écrit dans une langue qui n'a pas encore d'existence réelle- en anglais, j'aurai pu m'épargner beaucoup d'effort en ayant recours à des termes de mon invention , mais ce n'est pas ainsi que j'ai procédé. Cependant, dans nombre de cas, je me suis vu dans l'obligation de remplacer des concepts qui restent à découvrir par des équivalent les plus proches que l'on puisse trouver au XX ème siècle. C'est ainsi que j'ai employé les termes de peltaste, d'androgyne et d'exultant ; mais il faut y voir davantage une indication qu'un mot clairement défini. Le mot substantif métal est utilisé -mais pas toujours- pour désigner une substance qui se rapproche en effet de ce que le mot évoque pour des esprits contemporains.
Lorsque le manuscrit parle d'espèces résultant de manipulation biogénétiques ou importées de planètes extrasolaires, j'ai pris la liberté de me servir du nom des espèces disparues les plus proches (et de fait, à plusieurs reprises, Sévérian semble affirmer que des races éteintes ont été rétablies). La nature des animaux en selle, comme de bât, n'est pas toujours très claire dans le texte original. J'ai éprouvé certains scrupules à appeler ces animaux des chevaux, car j'ai la certitude que le mot n'est pas correct. Les destriers du livre du nouveau soleil sont des bêtes manifestement plus rapides et plus endurantes que celles que nous connaissons actuellement ; ceux qui emploie la cavalerie, notamment, semble pouvoir atteindre une vitesse telle qu'elle permet de lancer des charges contre des ennemis équipés de rayonnement d'énergie.

[...]

Je tiens à exprimer ma gratitude à tous ceux qui m'ont précédé dans l'étude du monde posthistorique, et en particulier aux collectionneurs -trop nombreux pour être nommés ici- qui m'ont permis d'examiner les artéfacts ayant survécu à tant de siècles d'avenir, et tout spécialement à ceux qui m'ont permis de visiter et de photographier les rares constructions survivants de cette époque.
G. W.


En ce qui concerne la compréhension des autres termes, il faut lire les appendices, vraiment Wink. Il ne les explique pas car le narrateur les vois tous les jours. Dans ton livre, expliquerais-tu ce qu'est une fourchette ? Il s'agit de la même logique ici ^^.

La plupart des mots, notamment concernant la hiérarchie sociale, l'argent, les mesures, le temps, l'administration provinciale, et quantité d'autres détails, sont développés, expliqués, dans les appendices =).
_________________


Kit réalisé par une citrouille à queue verte. Merci, Sâr !
Revenir en haut Aller en bas
Sherryn
Chroniqueur
Chroniqueur


BélierChat
Age : 21
Inscrit le : 09 Sep 2007
Messages : 1413
Localisation : Valdemar

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Lun 3 Déc 2007 - 8:25

Je comprends tout à fait qu'il les explique pas, mais dans ce cas rien n'empêche une note en bas de page ("note du "traducteur"" si nécessaire), ou un glossaire en fin de livre. Or là il n'y a ni l'un ni l'autre, et à moins de se spoiler en allant lire la suite en avance, difficile de savoir qu'elles sont écrites en police 3 à la fin de chaque partie :p

N'empêche, dans le bout que tu cites, je vois aucune définition ^^°... En fait pour ma part j'ai pas trouvé ces appendices d'un intérêt stupéfiant, parce qu'elles sont aussi claires que le reste...

Citation:
Je ne sais pas si tu l'avais remarqué au cours de la lecture, mais Gene Wolfe écrit les mémoires de Sévérian comme s'il s'agissait d'une traduction. Il met en scène son personnage comme s'il incarnait une figure historique, qui aurait réellement existé et dont il tenterait de rassembler les mémoires. D'où les ellipses, le vocabulaire, le "rythme" tel que tu l'envisages.

Oui oui, j'ai remarqué. Sauf que pour moi ça n'excuse rien du tout...
Si ce ne sont pas ses propres mémoires, ben justement il pouvait les arranger en mieux... Il existe de "vraies" mémoires autrement passionnantes (et oui je retourne à mon Corella là xD)

Citation:
Cette oeuvre est d'une richesse impressionnante, et je pense vraiment qu'il faut un certain recul, une certaine réflexion peut-être pour les saisir. Sinon, on passe à côté =p


Il ne faudrait pas non plus croire que tous ceux qui n'ont pas aimé ce livre n'ont ni recul ni réflexion, hein ^^''' J'ai quand même essayé de comprendre ce qui pouvait plaire dans ce livre, et vu ses qualités je saisis tout à fait, mais pour ma part, ça me touche pas, c'est tout. L'ombre du bourreau a des qualités, mais un genre de qualité assez extrême à laquelle il faut être sensible, et ce n'est pas mon cas.
En fait il faut pas seulement du recul et de la réflexion, il faut aussi avoir une personnalité branchée sur la même longueur d'onde, je pense Surprised (Et je parle pas de ceux qui n'aiment ni le recul ni la réflexion, ça doit être atroce pour eux xD )^^
_________________
Spoiler:
 

http://sherryn-livres.skyblog.com http://sherryn-deathnote.skyblog.com http://mangaclamp.forumactif.com http://www.fictionpress.com/~sherryn

La rivalité historique des kangourous grecs ne tient qu'à l'adversité qu'ils nous offriront. (Dark Wolf)
Revenir en haut Aller en bas
Sahagiel
Encenseur de Pieu
Encenseur de Pieu



Inscrit le : 07 Sep 2007
Messages : 1423

MessageSujet: Re: Gene Wolfe   Lun 3 Déc 2007 - 14:27

Sherryn a écrit:
Je comprends tout à fait qu'il les explique pas, mais dans ce cas rien n'empêche une note en bas de page ("note du "traducteur"" si nécessaire), ou un glossaire en fin de livre.


Justement, s'il l'avait fait, ça aurait enlevé au mystère, à l'ambiance, à la création du roman. Tout cet univers se veut réaliste, avec ses propres normes et valeurs. Si l'auteur annotait chacune de ses inventions, franchement ça gâcherait pas mal de choses... Ils l'ont fait avec les contes et légendes inachevées, dans le cadre de Tolkien, et ça hâchait affreusement la lecture. De plus, au niveau du vocabulaire, je me répète mais ce n'est pas non plus hors de portée. Une fois la surprise des premiers chapitres passés, on comprend assez aisément leur sens, du moins pour ma part ^^.

Citation:
N'empêche, dans le bout que tu cites, je vois aucune définition ^^°...


Je ne le citais pas pour les définitions, hein, mais pour montrer comment l'auteur appréhende son livre, telle une traduction. Je vois bien qu'il n'y a pas de définitions là dedans =p

Citation:
En fait pour ma part j'ai pas trouvé ces appendices d'un intérêt stupéfiant, parce qu'elles sont aussi claires que le reste...


Je ne pense pas être particulièrement intelligent et pourtant j'ai tout saisi... A partir du moment où tu as trouvé que le livre ne te correspondait pas, n'as-tu pas plutôt laissé tomber ? Les passages, et encore plus les appendices, sont limpides ^^

Citation:

Oui oui, j'ai remarqué. Sauf que pour moi ça n'excuse rien du tout...


Au contraire, ça explique tout ! Les ellipses, comme si certains fragments de son récit avait disparu, le mêlange des champs lexicaux, tantôt rappelant des créatures préhistoriques tantôt nous ramenant au XXème siècle, la construction si particulière du roman... Il ne s'agit pas d'excuser, mais de comprendre le fonctionnement de ce roman. Il ne s'agit pas d'une production "normale" où le narrateur raconte (même talentueusement) l'histoire de son héros, le principe est là tout à fait innovant et riche ^^.

D'autre part, n'oublions pas que Sévérian revient sur son passé, or par ses ellipses il passe (volontairement ?) sous silence certaines évènements, tout comme il a tendance à se glorifier ou à se montrer sous un jour mélioratif. La subjectivité même du texte, la complexité du personnage, sont sources d'émerveillement =O

Citation:
Si ce ne sont pas ses propres mémoires, ben justement il pouvait les arranger en mieux...


Ce roman est déjà excellent ^^ certes, tu n'as pas aimé, mais la majorité des lecteurs, y compris des professionnels, ont adhéré au livre, lui ont trouvé un véritable intérêt. Ce n'est pas parce que tu n'en vois pas qu'il n'y en a pas...

Citation:
Il ne faudrait pas non plus croire que tous ceux qui n'ont pas aimé ce livre n'ont ni recul ni réflexion, hein ^^''


Ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit =p.

Au final, on ne le répètera jamais assez, on aime ou non Gene Wolfe, comme tout autre auteur ^^. Il y a des écrivains que tu aimes auxquels je n'adhère pas du tout, et inversement ^^.

Ceci dit, lisez Gene Wolfe, ce sera la meilleure façon de vous forger un avis Very Happy.

Bon, sp'a tout ça, mais on floode _o/
_________________


Kit réalisé par une citrouille à queue verte. Merci, Sâr !
Revenir en haut Aller en bas

Gene Wolfe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Utopie :: Fantasy et Autres Courants :: Les Auteurs et Illustrateurs :: Les Auteurs-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet